Trattoria I Bologna
  • IL RISTORANTE
  • RESTAURANT
  • DAS RESTAURANT
  • I NOSTRI PIATTI TIPICI
  • OUR DISHES
  • UNSERE TYPISCHEN GERICHTE
  • LA CANTINA
  • WINE CELLAR
  • DER WEINKELLER
  • LE CAMERE
  • ROOMS
  • DIE GÄSTEZIMMER
  • IL TERRITORIO
  • THE REGION
  • DIE UMGEBUNG
  • CONTATTI
  • CONTACT
  • KONTAKT
Amiamo portare sulle nostre tavole il Piemonte con la sua ricca tradizione culinaria: carne cruda, agnolotti piemontesi, tajarin, bùnet, tutto rivisitato in una cucina leggera e innovativa. Per noi la materia prima è tutto, perciò il  menù può subire delle variazioni a seconda della stagionalità degli ingredienti e della loro reperibilità sul mercato.

We love to bring Piedmont with its rich culinary tradition to our tables: raw meat, Piedmontese agnolotti, tajarin, bùnet, all revisited in a light and innovative cuisine. For us the raw material is everything, so the menu can undergo variations depending on the seasonality of the ingredients and their availability on the market.

LA CARTA

ANTIPASTI

TARTUFO BIANCO  DISPONIBILE A € 500,00 ALL'ETTOGRAMMO
€  50,00 ALLA GRATTATA


WHITE TRUFFLE AVAILABLE AT € 500.00 HECTOGRAM
€  50.00  
SCRATCH ONE PORTION


Insalata russa
Russian salad
€ 14.00

Peperone cotto al forno con leggera bagna cauda
Baked pepper with light bagna cauda
€ 15.00

Carne cruda di "Fassona " con scaglie di parmigiano
Raw " Fassona" meat with parmesan flakes
€ 15.00

Carne cruda di "Fassona " con tartufo bianco
Raw "Fassona" meat with white truffle
€ 65.00


Rotondino di vitello con salsa tonnata
Veal round with tuna sauce
€ 15.00


Flan di verdure con fonduta di castelmagno e crumble di parmigiano
Vegetable flan with Castelmagno fondue and parmesan crumble
€ 15.00

PRIMI PIATTI

 
Agnolotti burro e salvia
Agnolotti with butter and sage
€ 20.00

Tagliolini al ragù
Tagliolini with ragù
€ 18.00

Tagliolini con tartufo bianco
Tagliolini with white truffle
€65.00


Lasagnette ( maltagliati ) con gorgonzola  e porri
Lasagnette ( malted )with gorgonzola and leeks
€ 18.00

SECONDI PIATTI

Brasato di vitello
Braised veal
€ 28.00

Costolette di agnello scottadito
Seared lamb chops

€ 28.00

Guanciale di cavallo al vino rosso
Horse cheek with red wine
€ 28:00

Rollè di cappone arrostito al timo
Roasted capon roll with thyme
€ 28.00

Uova al tegame con tartufo bianco
Fried eggs with white truffle
€ 60,00


*Per tutti i secondi piatti è previsto un contorno
* A side dish is provided for all main courses

PER FINIRE...

FORMAGGI


Formaggio  secondo  disponibilità di mercato
Cheese according to market availability
€ 6.00 / 15.00




DESSERT

Bunet in due " versioni"
Bunet in two " versions"
€ 10.00
Panna cotta al caramello
Panna cotta with caramel
€ 10.00
Mousse di castagne con salsa di cachi

Chestnut mousse with persimmon sauce
€ 10.00
Creme brulèe
€ 10.00
Panna cotta al caramello
Panna cotta with caramel
€ 10.00

IL NOSTRO MENU' DEGUSTAZIONE
- per tutto il tavolo -

MENU' DEGUSTAZIONE
6 PORTATE

- il menù degustazione verrà servito a tutto il tavolo -
- the tasting menu will be served at the whole table -


NON E' POSSIBILE EFFETTUARE VARIAZIONI ALLE PORTATE DEL MENU' DEGUSTAZIONE

IT IS NOT POSSIBLE TO MAKE CHANGES TO THE FLOWS OF THE TASTING MENU


Stuzzichino
Carne cruda di "Fassona " con scaglie di parmigiano
Flan di verdure con fonduta di castelmagno e crumble di parmigiano
Agnolotti burro e salvia
Guanciale di cavallo al vino rosso
Assaggio di formaggio ( secondo disponibilità di mercato )
Panna cotta al caramello
€ 50.00
Vini ,bevande e coperto escluso


Small welcome from the kitchen
Raw " Fassona" meat with parmesan flakes
Vegetable flan with Castelmagno fondue and parmesan crumble
Agnolotti with butter and sage

Horse cheek with red wine
Cheese tasting (according to market availability)
Panna cotta with caramel
€ 50.00
Wines, drinks and cover charge not included


MENU' PRANZO DI LAVORO
- escluso sabato e domenica -

PRANZO DI LAVORO
- solo a pranzo, escluso sabato e domenica -

4 PORTATE

WORKING LUNCH
- only for lunch, except Saturday and Sunday-

4 COURSES


Stuzzichino
Carne cruda di fassona con scaglie di parmigiano
Tagliolini al ragù
Formaggetta di capra con mosto d’uva 
Bunet in due "versioni"
€ 40.00
Vini e bevande escluse


Small welcome from the kitchen
Raw meat of fassona with parmesan flakes
Tagliolini with ragù
Goat's cheese with grape must

Bunet in two versions
€ 40.00
Wines and drinks not included



BEVANDE

ACQUA
WATER
€ 3.00
CALICE DI VINO
WINE GLASS
€ 7.00/12.00
CAFFE'
COFFEE'
€ 3.00
COPERTO €  3.00

INFORMAZIONI IMPORTANTI

* Il cliente è pregato di comunicare al personale di sala la necessità di consumare  alimenti privi di determinate sostanze allergeniche prima dell’ordinazione. Durante  le preparazioni in cucina, non si possono escludere contaminazioni crociate.  Pertanto i nostri piatti possono contenere le seguenti sostanze allergeniche ai  sensi del Reg. UE 1169/11 
* Alcuni prodotti freschi di origine animale, vengono sottoposti ad abbattimento  rapido di temperatura per garantire la qualità e la sicurezza, come descritto nel  Piano HACCP ai sensi del Reg. CE 852/04 e Reg. CE 853/04.

Privacy and cookies - Trattoria i Bologna - P.IVA 01067650059 - Copyright © 2016
  • IL RISTORANTE
  • RESTAURANT
  • DAS RESTAURANT
  • I NOSTRI PIATTI TIPICI
  • OUR DISHES
  • UNSERE TYPISCHEN GERICHTE
  • LA CANTINA
  • WINE CELLAR
  • DER WEINKELLER
  • LE CAMERE
  • ROOMS
  • DIE GÄSTEZIMMER
  • IL TERRITORIO
  • THE REGION
  • DIE UMGEBUNG
  • CONTATTI
  • CONTACT
  • KONTAKT